完善主體資料,免費(fèi)贈(zèng)送VIP會(huì)員!
* 主體類(lèi)型
* 企業(yè)名稱
* 信用代碼
* 所在行業(yè)
* 企業(yè)規(guī)模
* 所在職位
* 姓名
* 所在行業(yè)
* 學(xué)歷
* 工作性質(zhì)
請(qǐng)先選擇行業(yè)
您還可以選擇以下福利:
行業(yè)福利,領(lǐng)完即止!

下載app免費(fèi)領(lǐng)取會(huì)員

NULL

ad.jpg

BIM建筑|KALHA酒店 / CPLUS希加建筑

發(fā)布于:2024-10-28 14:00:05

網(wǎng)友投稿

更多

酒店外觀? ?劉晶

設(shè)計(jì)單位? CPLUS
項(xiàng)目地點(diǎn)? 河北張家口
建成時(shí)間? 2024年5月
建筑面積? 1190平方米


本文文字由設(shè)計(jì)單位提供。

 

引言

Preface

近些年,出京的路上常能看到一句宣傳語(yǔ):“這么近、那么美,周末到河北”。隨著軌道交通和高速公路的路網(wǎng)建設(shè),河北的許多市縣成為了京津冀三地居民周末休閑旅游的新目的地。

In recent years, a slogan can often be seen on the road out of Beijing: “Spend your weekends in beautiful Hebei”. With the construction of rail transit and highway networks, a number of towns in Hebei have become new destinations offering weekend leisure travel for residents of Beijing, Tianjin and Hebei.

 

被山林環(huán)繞的酒店? ?劉晶

“沃里屯unico”便是在這樣的背景下誕生的。項(xiàng)目所在地為河北省張家口市赤城縣方家梁村,距崇禮高鐵站約35公里。從北京出發(fā),人們驅(qū)車(chē)穿越接連的隧道群和與蜿蜒的盤(pán)山公路,沿途盡享美麗的鄉(xiāng)野風(fēng)光,3個(gè)小時(shí)后便可抵達(dá)這片農(nóng)田廣布、被山林環(huán)抱的靜謐村落。

In this context, “Unico” was born. The project is located in Fangjialiang Village, Chicheng County, Zhangjiakou City, Hebei Province, about 35 kilometers from Chongli High Speed Rail Station. After a 3-hour drive from Beijing through a series of tunnels and winding mountain roads, enjoying the beautiful countryside along the way, visitors will reach this quiet village surrounded by farmland and forests.

 

“沃里屯”作為鄉(xiāng)村共建項(xiàng)目,旨在為城市居民提供一種新的生活可能性。首批工程涉及村中60余個(gè)空置院落,每個(gè)院落占地面積200—400平方米不等。其中45個(gè)院落用于居住,10個(gè)院落將集中作為酒店使用,另外還有禮堂、龍王廟(接待中心)、工坊、餐飲、健身房、公共衛(wèi)生間、辦公室和員工宿舍等配套設(shè)施。

Unico, as a co-development village project, aims to provide a new living possibility for city inhabitants. The first phase of the construction involves more than 60 vacant courtyards, each covering an area ranging from 200 to 400 square meters. 45 of these courtyards will be used for residential purposes and 10 will be served as hotels, with additional supporting facilities such as village hall, Dragon King Temple (reception), workshops, dining, gymnasiums, public restrooms, Unico office and staff quarters.

 

“沃里屯”村落更新現(xiàn)狀? ?劉晶
“沃里屯”總平面圖? ?CPLUS

 

生于風(fēng)土的坡地聚落

A Slope Settlement Born of the Terroir

 

“沃里屯”的大部分房子,是提供給準(zhǔn)備在此長(zhǎng)期居住的新村民的。然而,為了營(yíng)建一個(gè)與外界保持良好互動(dòng)的鄉(xiāng)村社群,讓更多城市人有機(jī)會(huì)走進(jìn)“沃里屯”,村子里還規(guī)劃了供訪客短期停留的居住空間,即KALHA酒店。

Most of the houses in Unico are offered to new villagers who are planning a long-term stay. However, for the purpose of building a well-connected village community and give more urbanites a chance to discover Unico, the village has also planned a living space for visitors to stay for a short period of time, namely the KALHA Hotel.

 

誕生在“沃里屯”的新酒店? ?劉晶

“KALHA(卡爾哈)”這個(gè)特別的名字,前半部分源自“KALGAN(喀爾干)”,蒙語(yǔ)意為“邊境”,是英語(yǔ)世界對(duì)張家口的舊稱,“HA(哈)”則是蒙語(yǔ)中象征堅(jiān)固與保護(hù)的“墻”。兩個(gè)詞結(jié)合在一起,寄托了酒店主人對(duì)這片古老土地的敬意以及對(duì)酒店未來(lái)的期冀。

The front part of the name “KALHA” is derived from “KALGAN”, which means “border” in Mongolian, is the old English-speaking world's name for Zhangjiakou, and “HA” is the Mongolian word for “wall”, symbolizing solidity and protection. The combination of the two words conveys the hotel owners' respects for this ancient land and their hopes about the future of the KALHA.

 

象征著堅(jiān)固與保護(hù)的院墻? ?劉晶

區(qū)別于散落在村子里的獨(dú)立住宅,酒店是一個(gè)由墻圍合成的、連續(xù)的空間系統(tǒng)。酒店因循地勢(shì)由南向北逐級(jí)抬升,并以水平延伸的姿態(tài)匍匐在村落北側(cè)的坡地上。東、南方向視野開(kāi)闊,近處村落與遠(yuǎn)方山巒一覽無(wú)余。

Different from the independent houses scattered in the village, KALHA Hotel is a continuous spatial system surrounded by walls. The hotel follows the terrain rising from the south to the north and extending horizontally on the slope to the north of the village. The panoramic view towards the east and south opens up to the village and the mountains.

 

逐級(jí)抬升的客房單元? ?劉晶
酒店南向風(fēng)景? ?劉晶

建筑整體沒(méi)有明確的中心軸線,不規(guī)則的平面布局延續(xù)了村落自發(fā)生長(zhǎng)的形態(tài)特征。承襲山村原生風(fēng)貌,10間客房單元隨場(chǎng)地高差產(chǎn)生了4個(gè)不同的標(biāo)高。每個(gè)單元都是在不破壞宅基地紅線的基礎(chǔ)上形成的,因此其大小和內(nèi)部空間皆不相同。

The overall construction does not have a clear central axis, and the irregular layout keeps the characteristic of the spontaneous growth of the village. Inheriting the original landscape of the mountain village, the 10 guest rooms units have 4 different elevations according to the height difference of the site. Each unit is formed without destroying residential red lines, so its size and internal space are not standardized.

 

酒店生成示意圖? ?CPLUS
坡地上的酒店? ?劉晶

酒店無(wú)論從哪個(gè)方向看,都沒(méi)有所謂的建筑主立面,而是呈現(xiàn)出一種自由隨機(jī)的形態(tài)。獨(dú)立的客房單元組合在一起,猶如一個(gè)零散多元的小型聚落。聚落通過(guò)墻體圍合起來(lái),又好像一座完整的建筑。曲折的院墻與自然地形契合,讓酒店與村莊有機(jī)融為一體。

KALHA Hotel appears to have no main facade from any direction, but rather a free and random form. The individual guest room units are grouped together like a small but diverse settlement. The settlement is enclosed by a series of walls and becomes a complete building again. The zigzag courtyard wall fits into the landscape, allowing the hotel to integrate organically with the old village.

 

零散多元的小型聚落? ?劉晶
獨(dú)立的客房單元? ?船長(zhǎng)

曲折的院墻? ?船長(zhǎng)

對(duì)外的閉合墻體不僅有助于提升管理和服務(wù)效率,還賦予了酒店基本的視覺(jué)形象。院墻與客房外墻皆選用了和場(chǎng)地土質(zhì)顏色接近的涂料,遠(yuǎn)看像是從大地里自然生長(zhǎng)出來(lái)的幾何雕塑。

The external walls not only contribute to the efficiency of management and service, but also give the hotel an essential visual identity. Both the courtyard walls and the guest room facades have been painted in a color close to the soil of the site, resembling geometric sculptures growing naturally out of the earth from a distance.

 

客房外立面? ?劉晶
客房入口處? ?劉晶

與此同時(shí),圍墻之內(nèi)、院落之間也有著豐富的空間體驗(yàn)。昔日的村間小路變成了酒店內(nèi)部的公共街道,純凈的墻面與開(kāi)闊的空間尺度,能夠滿足展覽、講座甚至小型演出等公共活動(dòng)。未來(lái)這里將成為酒店最具活力之地。

At the same time, there are rich spatial experiences within the walls and between the courtyards. The former village paths have been transformed into public streets inside the hotel, with pure walls and open spatial scales that can accommodate public events such as exhibitions, lectures and even small performances. In the future, this area will turn out to be the most dynamic place of the hotel.

 

酒店內(nèi)部街道? ?CPLUS

每間客房都擁有一個(gè)相對(duì)獨(dú)立,內(nèi)向的院落,很大程度上保護(hù)了住店客人的隱私。從房間看出去,院中草木和遠(yuǎn)山風(fēng)景錯(cuò)落有致。為了制造更多人和自然接觸的機(jī)會(huì),建筑師在院墻上設(shè)置了可開(kāi)啟洞口。此外,酒店還有一部通往屋頂?shù)臉翘荩鞖夂玫臅r(shí)候,住客能在露臺(tái)休憩,享受迷人的風(fēng)光。

Each guest room has a relatively independent, inward-looking courtyard, which largely protects the privacy of the guests. The view from the room is full of plants in the courtyard and distant mountain scenery. In order to create more contact with nature, the architects have installed self-opening holes in the courtyard wall. There is also a staircase that leads to the roof, where, in good weather, guests can relax on the terrace and enjoy the stunning view of Unico.

 

與自然貫通的客房單元? ?船長(zhǎng)
屋面風(fēng)景? ?CPLUS

 

設(shè)計(jì)圖紙? ▽

 

一層平面圖? ?CPLUS
屋頂平面圖? ?CPLUS
房型平面圖? ?CPLUS
東立面圖? ?CPLUS
剖面圖? ?CPLUS

完整項(xiàng)目信息

項(xiàng)目名稱:KALHA酒店

項(xiàng)目地點(diǎn):河北張家口

項(xiàng)目類(lèi)型:酒店

設(shè)計(jì)單位:CPLUS

聯(lián)系方式:media@cplusarchitects.net

主持建筑師:程艷春
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):薄忱、陳藝瑋、郭峰
項(xiàng)目狀態(tài):已建成

設(shè)計(jì)時(shí)間:2022年1月—2023年2月

建設(shè)時(shí)間:2023年2月—2024年5月

建筑面積:1190平方米

攝影師:劉晶、船長(zhǎng)、CPLUS

 


版權(quán)聲明:本文由CPLUS授權(quán)發(fā)布。歡迎轉(zhuǎn)發(fā),禁止以有方編輯版本轉(zhuǎn)載。
投稿郵箱:media@archiposition.com

本文版權(quán)歸腿腿教學(xué)網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。

未標(biāo)題-1.jpg

上一篇:建筑賞析|巴黎標(biāo)致總部大變身,一躍成為建筑界的“搖滾明星”

下一篇:BIM建筑|素造新作:接梯空間,舊廠房里的新書(shū)咖