下載app免費(fèi)領(lǐng)取會員
▼云??澙@的重慶森林,The sea of clouds in the forests of Chongqing @潮聲ANSON
那里有花園,蜿蜒的溪河在其間閃耀,
And there were gardens bright with sinuous rills,
園里樹枝上鮮花盛開,一片芬芳;
Where blossomed many an incense-bearing tree;
這里有森林,跟山巒同樣古老,
And here were forests ancient as the hills,
圍住了灑滿陽光的一塊塊青草草場。
Enfolding sunny spots of greenery.
—塞繆爾·泰勒·柯勒律治《忽必烈汗》
本文版權(quán)歸腿腿教學(xué)網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。
上一篇:建筑賞析|“上帝熱線”開通啦!Rumipamba社區(qū)的神圣空間揭秘
下一篇:BIM建筑|2 IVANs, 2 HOUSEs / HAMAAN Studio
推薦專題