完善主體資料,免費贈送VIP會員!
* 主體類型
* 企業(yè)名稱
* 信用代碼
* 所在行業(yè)
* 企業(yè)規(guī)模
* 所在職位
* 姓名
* 所在行業(yè)
* 學歷
* 工作性質(zhì)
請先選擇行業(yè)
您還可以選擇以下福利:
行業(yè)福利,領(lǐng)完即止!

下載app免費領(lǐng)取會員

NULL

ad.jpg

建筑賞析|CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心

發(fā)布于:2025-04-07 11:03:08

網(wǎng)友投稿

更多

連接原始與未來
Connecting the Primitive to the Future

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第1張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第2張圖片



迷山藝術(shù)中心位于廣西陽朔,是一座集展覽、接待、餐飲及零售等功能于一體的休閑設(shè)施。建筑主體隱匿在迷山陽朔國際運動休閑度假區(qū)內(nèi)的一隅山坡上,面朝峰巒疊嶂的喀斯特地貌風景區(qū),背倚炊煙裊裊的田園村落,作為文化與自然共存的場所,為游客提供多元化體驗。

Located in Yangshuo, Guangxi, the ME3 Art Center is a leisure facility with exhibition, hospitality, catering and retail functions. Facing the mountainous landscape and backed by the rural villages, the main body of the building is hidden on a hillside in the ME3 Yangshuo International Sports Leisure Resort. As a place where culture and nature coexist, it provides visitors with persified experiences.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第3張圖片


▲ 屋頂平臺上的風景 ©CPLUS
View from the roof deck ©CPLUS
  
CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第4張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第5張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第6張圖片


▲ 場地手工模型 ©CPLUS
Handmade model ©CPLUS


方案從本土巖溶景觀和干闌民居中獲得靈感,以“洞見風景”立意,試圖通過建筑與場地的融合,喚起人們內(nèi)心深處對原始自然的永恒追求。

Inspired by local karst landscapes and stilt houses, the concept is based on the idea of “Meeting the Scenery in the Cave”, and tries to evoke people's deepest eternal pursuit of primitive nature through the fusion of the architecture and the site.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第7張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第8張圖片


▲ “洞穴”的光影變化 ©CPLUS
Change of light in the “cave” ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第9張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第10張圖片


▲ 室內(nèi)展陳空間 ©CPLUS
Indoor exhibition space ©CPLUS


模擬自然洞穴
Simulation of Natural Caves

迷山藝術(shù)中心猶如一個巨大的天然山洞,立面及屋頂上點綴著大小不一的洞口,光影交錯制造出神秘的洞穴氛圍。大量開闊、連續(xù)、流動的灰空間,打破了傳統(tǒng)功能分區(qū)的界限,使用者可根據(jù)自身需求靈活使用這些空間。

The ME3 Art Center is like a huge natural cave. Its facade and roof are dotted with holes of different sizes, and the interplay of light and shadow creates a mysterious atmosphere. A large number of open, continuous and flowing gray spaces break the boundaries of traditional functional zoning, allowing people to use these spaces flexibly according to their own needs.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第11張圖片


▲ 建筑單體手工模型 ©CPLUS
Handmade model ©CPLUS


建筑以開放、包容的姿態(tài),讓風、光、水等自然元素經(jīng)由孔洞穿過,與外界氣候形成自然過渡?;铱臻g作為內(nèi)外之間的緩沖帶,如同一個大型遮陽系統(tǒng),有效應(yīng)對當?shù)爻睗?、炎熱的氣候特征,降低了對人工設(shè)備的依賴,減少能源消耗。這一設(shè)計鼓勵參觀者走出封閉空間,更多地享受戶外活動的樂趣。同時,也為鳥類、昆蟲和其他野生動物提供了棲息之所,使整個設(shè)施成為人與自然和諧共處的樂園。

The facility is open and inclusive, permitting natural elements such as wind, light and water to pass through the holes, creating a natural transition to the outside climate. The gray spaces serve as a buffer between inside and outside, acting like a large-scale shading system, effectively responding to the humid and hot climate characteristics of the region and reducing the reliance on artificial equipment, thus lowering energy consumption. The design encourages visitors to come out of the enclosed space and enjoy the outdoors. At the same time, it offers habitat for birds, insects and other wildlife, making the entire structure a place where people and nature live in harmony.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第12張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第13張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第14張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第15張圖片


▲ 半戶外活動區(qū)域 ©CPLUS
Semi-outdoor area ©CPLUS


可再生清水混凝土在澆筑后展現(xiàn)出原始的質(zhì)感,表面粗獷的紋理模糊了自然與人工的邊界。建筑整體散發(fā)著古老遺跡般的滄桑氣息,又似一艘從未來駛來的飛船,構(gòu)建出一場跨越時間和空間的奇妙對話。

The renewable exposed concrete reveals its raw texture after pouring. And the rough texture of the surface blurs the boundary between nature and man-made. The building exudes the aura of an ancient relic, yet seems to be a spaceship from the future, constructing a marvelous dialogue across time and space.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第16張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第17張圖片


▲ 原始與未來的交匯 ©CPLUS
Where the primitive meets future ©CPLUS


隱于山林之間
Hiding in the Mountains

建筑始于自然,歸于自然,最終與自然互為風景,成為彼此的一部分。

Architecture begins with nature, returns to nature, and eventually becomes part of the landscape with nature.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第18張圖片


▲ 剖面示意圖 ©CPLUS
Schematic section ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第19張圖片


▲ 場地環(huán)境分析圖 ©CPLUS
Site environmental analysis ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第20張圖片


▲ 建筑主入口 ©CPLUS
Main entrance ©CPLUS


迷山藝術(shù)中心的種植屋頂微微傾斜,與山頂?shù)孛孀匀汇暯?。從背后的村莊望去,建筑幾乎隱沒于環(huán)境,最大限度地保留了風景區(qū)的原始風貌,并且減少了對生態(tài)的干擾。

The planted roof of the ME3 Art Center is slightly sloped and naturally connected to the hilltop ground. When viewed from the village behind, the building is almost invisible to the environment, maximizing the original appearance of the landscape and minimizing ecological disturbance.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第21張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第22張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第23張圖片


▲ 洞穴式體驗 ©CPLUS
Cave experience ©CPLUS


參觀者乘坐纜車上山,從位于屋頂平臺處的入口進入建筑內(nèi)部,開始一段獨特的“下山”之旅。隨著山勢緩緩下降,高低錯落的平臺相互交織,營造出立體而豐富的活動場景。在行進過程中,空間的層次變化與多角度的觀景體驗,讓人在探索中逐漸與自然融為一體。

Visitors take a cable car up the mountain and enter the facility through the entrance at the roof deck, where they begin a unique “downhill” journey. As the mountain gently descends, platforms of different heights intertwine with each other, forming a three-dimensional and rich activity scene. In the process of traveling, the change of space levels and the experience of viewing from multiple angles make people gradually become one with nature in the process of exploration.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第24張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第25張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第26張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第27張圖片


▲ 手工模型室內(nèi)局部 ©CPLUS
Handmade model ©CPLUS


最后,參觀者來到藝術(shù)中心面朝杉樹林和湖泊的平臺上。站在這里眺望,建筑東側(cè)的巨大開口宛如一幅畫框,將遠處壯麗的喀斯特風光化作一幅自然畫卷在眼前徐徐展開。

Finally, visitors come to the platform of the Art Center facing the cedar forest and the lake. Standing here, the huge opening on the east side of the building looks like a picture frame, transforming the spectacular karst scenery in the distance into a landscape painting that unfolds in front of eyes.

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第28張圖片


▲ 湖畔仰望視角 ©CPLUS
View from the lake ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第29張圖片



CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第30張圖片


▲ 觀景平臺 ©CPLUS
Viewing platform ©CPLUS



項目圖紙
Project Drawings

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第31張圖片


▲ 總平面圖 ©CPLUS
Site Plan ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第32張圖片


▲ 地下一層平面圖 ©CPLUS
Basement Floor Plan ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第33張圖片


▲ 一層平面圖 ©CPLUS
Ground Floor Plan ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第34張圖片


▲ 夾層平面圖 ©CPLUS
Mezzanine Floor Plan ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第35張圖片


▲ 屋頂平面圖 ©CPLUS
Roof Plan ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第36張圖片


▲ 剖面圖 ©CPLUS
Section ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第37張圖片


▲ 北立面圖 ©CPLUS
North Elevation ©CPLUS

CPLUS作品|迷山藝術(shù)中心第38張圖片


▲ 剖透視圖 ©CPLUS
Section Perspective ©CPLUS


項目信息
設(shè)計方:CPLUS
創(chuàng)始合伙人:程艷春,李楠
主持建筑師:程艷春
設(shè)計團隊:李毅浩、高曼、劉瑞潔、薄忱、朱佳穎
項目類型:文化建筑、休閑建筑
項目狀態(tài):進行中
時間:2021年5月-
地點:中國,陽朔
建筑面積:3000平方米

Project Details
Design Firm: CPLUS
Founding Partners: Cheng Yanchun, Li Nan
Architect in Charge: Cheng Yanchun
Project Team: Li Yihao, Gao Man, Liu Ruijie, Bo Chen, Zhu Jiaying
Program: Cultural, Hospitality
Status: In-progress
Dates: May 2021-
Location: Yangshuo, China
Area: 3000 sq.m.


來源:本文由CPLUS提供稿件,所有著作權(quán)歸屬CPLUS所有。

本文版權(quán)歸腿腿教學網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。

未標題-1.jpg

上一篇:[db:標題]

下一篇:政策新聞 | 歙縣城市管理局:“隨手拍”接訴即辦 故障路燈高效復明